Kejadian 7:20
Konteks7:20 The waters rose more than twenty feet 1 above the mountains. 2
Kejadian 25:31
Konteks25:31 But Jacob replied, “First 3 sell me your birthright.”
Kejadian 26:13
Konteks26:13 The man became wealthy. 4 His influence continued to grow 5 until he became very prominent.
Kejadian 43:1
Konteks[7:20] 1 tn Heb “rose fifteen cubits.” Since a cubit is considered by most authorities to be about eighteen inches, this would make the depth 22.5 feet. This figure might give the modern reader a false impression of exactness, however, so in the translation the phrase “fifteen cubits” has been rendered “more than twenty feet.”
[7:20] 2 tn Heb “the waters prevailed fifteen cubits upward and they covered the mountains.” Obviously, a flood of twenty feet did not cover the mountains; the statement must mean the flood rose about twenty feet above the highest mountain.
[26:13] 4 tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Isaac’s material wealth, although reputation and influence are included.
[26:13] 5 tn Heb “and he went, going and becoming great.” The construction stresses that his growth in possessions and power continued steadily.
[43:1] 6 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline.